
Namtikouti ( Le quart d'or qui conte )
Il était une fois pour une vrai foi, une femme qui ne pouvait pas avoir d'enfant. Mais, ô miracle, son destin a changé le jour où elle a bu l'eau d'une rivière un peu particulière. Mais la frontière entre miracle et malheur pourrait bien être ténue ! Et si, ce miracle de (donner) la vie était l'autre face de refuser sa propre mort.
Madame a eu un enfant, qu'elle a nommé Namtikouti mais en échange de sa vie, "Bononm Loulou" lui a demandé la vie de cet enfant.
Et vous que feriez-vous face à ce "choix" cornélien : votre vie ou celle de votre enfant ?
Venez "Kraké" pour cette Histoire vrai pour de vrai.
Croa, Croa, Krwa, Croyez-moi !
Po Malouya mon zanfan mi yinm é li yinm Zistwar Namtikouti.
Pour Catherine, à qui je ne dirai jamais suffisament : Merci, Mersibonpé. Bon et joli vent.
Extrait de : Ti-Zistwar Pei Moris, Charles Baissac, 1885, Neckarsteinach : Ed. Tintenfaß, cop. 2006
Madame a eu un enfant, qu'elle a nommé Namtikouti mais en échange de sa vie, "Bononm Loulou" lui a demandé la vie de cet enfant.
Et vous que feriez-vous face à ce "choix" cornélien : votre vie ou celle de votre enfant ?
Venez "Kraké" pour cette Histoire vrai pour de vrai.
Croa, Croa, Krwa, Croyez-moi !
Po Malouya mon zanfan mi yinm é li yinm Zistwar Namtikouti.
Pour Catherine, à qui je ne dirai jamais suffisament : Merci, Mersibonpé. Bon et joli vent.
Extrait de : Ti-Zistwar Pei Moris, Charles Baissac, 1885, Neckarsteinach : Ed. Tintenfaß, cop. 2006
"Namtikouti"
"Namtikouti"
Le quart d'or qui conte
Mesdames et Messieurs de la Société,
Bonjour et bienvenue à bord du vol Air Papang dans le vol en direction de l'émission "Le Quart d'Or qui Conte".
Laissez-vous emporter sur les ailes de cet Oiseau majestueux. Laissez-le vous emmener dans son pays : le pays des contes et des « Zistwar » de l’île de La Réunion, Zanariya mais aussi tout autour du monde sur tous les continents et dans tous les pays à la découverte de leurs richesses contées respectives.
Ecoutez-le ouvrir son bec pour vous raconter des contes merveilleux et drôles accompagnés d'airs chantés en créole, qui transmettent un peu de sa culture, de sa personnalité et beaucoup de l’Histoire de son île.
Musique du jingle composée par : Hensley Dorlin (guitare) ; Solehya (flûte). Pour en savoir plus : www.solehya.com
Une émission proposée par Patrice Guezello, alias « Papang », Conteur originaire de l’île de la Réunion .
Pour en savoir plus : www.papangconteur.com
Modifier le commentaire